28/5/16

SINALEFA

Sé que no es éste lugar para dar clases de gramática, ni soy yo la persona adecuada para ello, pero no me he podido resisitir a traer este término, a la vez métrico y fonético de la lengua castellana, frecuentemente usado en Poesía, que permite disminuir el número de sílabas de un verso para ajustarlo a la estructura del poema.


El Diccionario de la Lengua de la Real Academia Española, la define así:

sinalefa.- Unión en una única sílaba de dos o más vocales contiguas pertenecientes a palabras distintas

Lo que, traducido a un lenguaje más vulgar, viene a decir "unir la última vocal de una palabra con la primera de la siguiente" para hacerlas sonar de un golpe de voz, como si se tratara de una sola sílaba. Por ejemplo:

hú me do   es pe jo (6 sílabas) - hú me does pe jo (5 sílabas)

 

Pues bien, ahora les propongo aplicarla al título de la columna periodística que me empujó a escribir esto. Hela aquí:

El papa apoya


 


Supongo que a más de uno le parecerá una irreverencia, pero reconozcan que tiene su gracia. Es más, creo que el humor debe estar exento de trabas y ataduras, porque es una de las pocas cosas que, realmente, nos hacen libres, aunque sea en el instante fugaz de la sonrisa.

Tal vez a él mismo, a Bergoglio, también le arranque una sonrisa si lo lee, aunque muchos de los intransigentes que lo circundan se muerdan los nudillos de la rabia.

Citizen Plof

No hay comentarios:

Publicar un comentario